DOMANDE FREQUENTI SUL CONCORSO- FREQUENTLY ASKED QUESTIONS:

1) Il concorso inizierà di venerdì: quali sezioni sono previste per la prima giornata?

Students categories: which sections will play on the first day of the competition?

Venerdì 4 Febbraio le audizioni inizieranno di pomeriggio con i candidati della Sezione 3. La Sezione 1 si terrà Sabato 5 Febbraio mattina, con a seguire la sezione 2 in giornata, e Domenica 6 Febbraio si concluderà con la Sezione 4.

Section 3 will start on Friday, February 4th, 2022 in the afternoon. Sections 1 and 2 candidates will play on Saturday, Section 4 's candidates will play on Sunday, February 6th, 2022.

2) Come funziona la suddivisione in categorie e sezioni? Ad ogni categoria corrisponde una sezione?

How does sections and categories work? Does each category match one section?

Il regolamento prevede, per ogni candidato, l'iscrizione ad una categoria in base alla propria età e anche ad una sezione scelta da lui a seconda del proprio livello di studi e programma presentato. Tuttavia, non c'è una corrispondenza diretta tra categorie e sezioni, ma ognuno può scegliere una qualsiasi delle 4 sezioni previste.

Each candidate should apply to a category, according to his/her age, and to a sections, chosen according to his/her level and audition's program. There isn't a direct matc between categories and sections. Each candidate is free to choose a section out of the 4 ones.

3) Quindi candidati di diverse età suoneranno nel corso della stessa audizione e verranno equiparati?

Younger and older candidates of the same section will be considered of an equal level ? Will they play together in the same audition?

No. Le audizioni verranno effettuate in base all'età dei candidati, ascoltando i partecipanti della stessa sezione in gruppi di età crescenti ma separati. Ci sarà una classifica per la CAT A1, B1, C1 e così via. Solo il 1^ Premio Assoluto di ogni sezione e l'Assoluto del concorso verranno assegnati equiparando le esecuzioni di tutti, in base a criteri che terranno comunque conto sia dell'età sia dell'esecuzione del candidato. 

No. Auditions will be held by age groups. Candidates will be auditioned by section subdivided in growing but separate age groups. Results will be given by categories A1,B1,C1 etc. Only the Absolute winner of each section and Absolute Prize of the competition will be awarded considering all candidates as equals, following both age and performance criteria.

4) "Come insegnante non amo le competizioni e non vorrei che i miei allievi prendessero parte ad un evento competitivo."

As a teacher I don't like competitions and I don't want my students to be competitive

 

Il concorso avrà come obiettivo primario quello di permettere a tutti, principianti compresi, di vivere un'esperienza pienamente positiva, priva di competitivià malasana, stress o emozioni negativeVogliamo creare un'atmofera in cui ognuno si senta a proprio agio, apprezzato e considerato prima di tutto per la sua passione per la musica ed il suo impegno. Voti e risultati saranno un riconoscimento dello studio e della volontà di ognuno e la giuria si impegnerà a fornire feedback positivi che incentivino la motivazione, l'impegno e lo studio quotidiano.

The primary aim of this competition is to give everyone the opportunity to live an unforgettable, positive and not- competitive or stressful life experience.

We want to create a joyful and nice atmosfere. We want everyone to feel at home, at ease and appreciated for his effort. Marks and results will be given to encourage each candidate to play and practice daily feeling his/her passion for music.

The jury panel will give everyone a positive feedback in order to promote his passion and motivation towards violin.